News

Good news are always welcome Las buenas noticias son siempre bienvenidas

10 estudio de grabacionA few days ago I received an email, telling me that DISFONIA won 5 days of work in the EMS Studio (Recording Studio of the UNIACC University). I worked there when I was a student, two times: with MRJP in 2008, and DISFONIA in 2009. The next year I applied again (you must complete a few documents, explaining what would you do in the Studio, for how long, etc.), but the people in charge told me: “come on, didn’t you have enough? It’s time for the newbies to use our facilities too!”. So, I guess two studio albums were just fine.

Last month i received this email that says I can postulate for the “summer recording days”, even though I’m not a student anymore. I immediately thought about the new stuff we are making with DISFONIA, and sent the forms.

So, we are now working very hard to record the first part of our new album “The Sound of The Collusion”. 6 tracks (3 in-english/ 3 in-spanish) with fresh new sounds. The third week of February begins our adventure: 5 days to make our dream come true 🙂

Hace algunos días recibí un correo, contándome que gané 5 días de trabajo (grabación) en el estudio EMS Uniacc. Trabajé ahí cuando era un estudiante, dos veces: con MRJP el 2008, y con DISFONIA el 2009. Al año siguiente postulé de nuevo (se deben completar algunos documentos, explicando qué se hará en el estudio, por cuánto tiempo, etc.), pero la gente a cargo me dijo: “Anda, ¿no has tenido suficiente ya? Es tiempo de que los nuevos usen nuestros recursos también!”. Así que, supongo que dos discos en estudio estaba bien.

El mes pasado recibí un mail, diciendo que podía postular para grabar durante el verano, incluso si ya no era estudiante. Inmediatamente pensé en las nuevas cosas que habíamos estado haciendo con DISFONÍA, y envié los formularios.

Así que estamos trabajando duro para grabar la primera parte de nuestro nuevo disco “The Sound of the Collusion”. 6 pistas (3 en inglés/3 en español) con sonidos nuevos y frescos. La tercera semana de Febrero comenzamos nuestra aventura: 5 días para hacer realidad nuestro sueño 😉

Dates Fechas

We were invited to a non-profit event in Talagante (1 hour-distance district from Santiago), next week with DISFONIA. We think it is a very good chance to show our new material, and to practice it live, for the recording in february. It would be the first live show in almost 3 months: we were working a lot in our new material, and now we are about to begin our rehearsal-training. It will be a very nice way to begin our work on this new DISFONIA-age.

Besides, this saturday I’ll be playing with LOS SUBMARINOS in Bellavista, with a few other bands in a multi-artistic event. This is our first show, I’m pretty sure it will be great. We are rehearsing a lot for the recording we will make at the end of the month. Nice vibes! (In this project, I’m playing with Carlo, drummer of DISFONIA).

Fuimos invitados a tocar a un evento a beneficio en Talagante (a 1 hora de distancia de Santiago) la próxima semana con DISFONÍA. Pensamos que es una muy buena oportunidad para mostrar nuestro nuevo material, y practicarlo en vivo para la grabación en Febrero. Será el primer show en vivo en casi 3 meses: hemos estado trabajando mucho en el nuevo disco, y ahora estamos a punto de comenzar nuestro entrenamiento con ensayos. Será una muy linda forma de comenzar nuestro trabajo en esta nueva era de la banda.

Además, este sábado estaré tocando con LOS SUBMARINOS  en Bellavista, junto a otras bandas en un evento multi-artístico. Este es nuestro primer show, y estoy seguro que será genial. Estamos ensayando mucho para la grabación que haremos a fin de mes. Buenas vibras! (en este proyecto, toco con Carlo, baterista de DISFONÍA).

Other stuff

Today I made a class for fifteen 17-year-old kids: it was very nice, because I haven’t teached since a few months.

I showed them what is music about, hearing a lot of works, and analyzing a bunch of examples to describe music collectively. We heard ancient music, Bach, Chopin, Schubert, Liszt, Cage, Boulez, Ligetti, and popular stuff like Victor Jara, Jobim, and of course, rock and metal 😉 : Metallica, Einstürzende Neubauten, Pink Floyd, Ramones, SOAD, etc.

I showed them the relation between the creative spark and the paper (score), the complicated way of communicate to others what do you want to say, and the issue “composer-interpreter”.. The holy matter of saying honestly, and giving to others a new perspective.

I just love to teach. And I want to give them the best of me. 🙂 I hope I can make more classes in the future.

Hoy di una clase para 15 chicos de 17 años: fue muy lindo, porque no había dado clases hacía un par de meses.

Les mostré de qué se trata la música; escuchamos muchos trabajos, y analizamos un montón de ejemplos para describir la música de forma colectiva. Escuchamos música antigua, Bach, Chopin, Schubert, Liszt, Cage, Boulez, Ligeti, y música popular como Víctor Jara, Jobim, y por supuesto, rock y metal 😉 Metallica, Einstürzende Neubauten, Pink Floyd, Ramones, SOAD, etc.

Les mostré la relación entre la chispa creativa y el papel (partitura), la compleja forma de comunicar a otros lo que queremos decir, y el tema “compositor-intérprete”… la materia sagrada de decir honestamente, y dar a otros una nueva perspectiva.

Amo enseñar. Y les quiero entregar lo mejor de mí. Espero poder dar más clases en el futuro.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s